— Что ж, тогда завтра же отправимся по магазинам.
— Мне не по карману магазины, в которых вы отовариваетесь, — пробурчала Мари и потянулась к сумке.
— Это не проблема. Так как вы будете изображать мою невесту, я за все заплачу.
— Я так не думаю.
— Никто не поверит в то, что вы моя невеста, если на Тезоро вы явитесь в выцветших джинсах и поношенной футболке.
Сказав это, Джанни двинулся к выходу, и Мари вынуждена была последовать за ним.
На следующее утро они завтракали на террасе, и Джанни вдруг попросил:
— Расскажите о себе.
Мари подавилась глотком кофе.
— Что вы хотите знать? — спросила Мари, глядя на него поверх своей чашки.
— Все. Но только в сжатом виде, пожалуйста. Прежде чем я представлю вас моей семье, мы должны узнать друг о друге хоть что-то.
— Уже тренируемся? — Мари попыталась пошутить.
— Считайте, что да.
Мари секунду подумала, затем сдалась.
— Хорошо. — Она поставила чашку на стол. — Я дочь, внучка и правнучка полицейских.
— Мои сожаления.
Мари бросила на него раздраженный взгляд:
— Моя мама умерла, когда мне было четыре года, и меня воспитывал отец. У меня два дяди и три кузена, с которыми я не так часто вижусь. Мы с отцом жили вдвоем.
— Жили?
— Он умер несколько лет назад. — Голос Мари упал до шепота, и Джанни неожиданно ощутил к ней прилив искреннего сочувствия. Она сделала глубокий вдох и продолжила: — В общем, после того, как отца не стало, моя работа стала для меня смыслом жизни, и, когда я ее потеряла, я…
— Я понимаю, — кивнул Джанни. — Моя жизнь тоже несколько лет заключалась только в моей работе…
— В вашей работе? — перебила Мари. — Значит, воровство для вас — это работа?
— Воровство — это звучит так… вульгарно, — запротестовал он. — Впрочем, работа не лучше. Я предпочитаю называть это карьерой или… призванием.
— Замечательно, — сыронизировала Мари. — Теперь вы получили свое призвание — вас знают как мастера кражи.
— Мастер, — повторил Джанни и чокнулся с ней своей чашкой. — Что ж, мне нравится это слово.
— Нисколько в этом не сомневаюсь.
Джанни спрятал усмешку, осушил остатки кофе и встал из-за стола.
— А теперь одевайтесь и отправимся по магазинам.
— Ненавижу таскаться по магазинам.
— А жаль, — сказал он, направляясь к раздвижным стеклянным дверям. — Лично я получаю удовольствие от шопинга.
Хождение с Джанни по магазинам стало для Мари открытием.
Продавцы в самых дорогих бутиках буквально падали ниц, стоило ему войти.
Они заходили во все магазины на Бонд-стрит и покупали для Мари одежду, стоимость которой порой превосходила стоимость небольшого поместья. Джанни распоряжался, чтобы все вещи незамедлительно отправляли в его пентхаус.
К тому времени, как они купили туфли от Феррагамо и подходящую под них сумочку, Мари уже валилась с ног от усталости.
— Ланч, любимая? — вдруг сказал Джанни, и она вздрогнула: так нежно, с ноткой страсти звучал его голос.
Последние пару часов Джанни упорно «тренировался» быть ее возлюбленным. При каждом удобном случае он брал ее за руку, касался волос и шептал на ухо что-то страстное и сексуальное, да так громко, чтобы окружающие могли слышать его.
Из-за него Мари пребывала в постоянном нервном напряжении. Ночью, ворочаясь на удобной кровати в его комнате для гостей, она никак не могла уснуть. Осознание того, что он где-то рядом, будоражило, а слыша, как он шагает по квартире, она напрягалась как натянутая струна. Как можно было отдыхать, зная, что такой мужчина, как Джанни, находится за дверью?
И вот сейчас…
Джанни снова коснулся ее. Мари вздрогнула и задрожала, чувствуя, как жаркое тепло охватывает ее тело. Она никак не могла привыкнуть к его прикосновениям. От взглядов, которые бросала на нее женщина за позолоченным кассовым аппаратом, Мари и вовсе стало некомфортно.
За кассой стояла высокая эффектная блондинка, с отличной фигурой, высокими скулами и уложенными на затылке волосами. Рядом с ней Мари ощутила себя замарашкой. А на фоне красивого британского акцента этой женщины ее американское произношение казалось ей деревенским и грубым.
Острый взгляд голубых глаз продавщицы устремился на ее безымянный палец без кольца, и она многозначительно взглянула на Мари. Приняв кредитную карту от Джанни, нимфа улыбнулась ему роскошной улыбкой, и еще раз окинула взглядом Мари, будто пытаясь понять, как она и Джанни могли оказаться здесь вместе.
Мари вскинула голову. Пожалуй, пора показать Джанни и этой продавщице, чего она стоит.
— Не откажусь от ланча, милый, — проворковала она. — Куда пойдем? В какое-нибудь уютное гнездышко? — Мари с обожанием взглянула на него, и ей показалось, что в глубине его темных глаз что-то жарко полыхнуло.
— Ты меня соблазняешь, дорогая, — прошептал Джанни и, проводя рукой по ее спине, задержался на ягодицах.
Мари тут же напряглась. Черт бы его побрал! — выругалась она. Воспользовался ситуацией.
— Но мы ведь еще не закончили с покупками. Заглянем в соседний магазин?
— Конечно, — стараясь вложить в голос как можно больше энтузиазма, сказала она.
— Вы счастливица, — вздохнула продавщица. — Это прекрасно: иметь бойфренда, который любит покупать красивые вещи своей подруге.
— Он не мой бойфренд, — автоматически сказала Мари, пытаясь незаметно скинуть его руку.
— Я ее жених, — тут же поправил Джанни, проигнорировав взгляд, который продавщица снова бросила на безымянный палец Мари.